/ / "Woe from Wit": het verhaal van de komedie

"Woe from Wit": de geschiedenis van comedy creatie

Het beroemdste werk van A.S. Griboyedov is de beroemde komedie "Woe from Wit." De geschiedenis van de creatie van dit stuk is buitengewoon complex. De toneelschrijver schreef het voor meerdere jaren. Hoe dit gebeurde zal in dit artikel worden besproken.

verdriet van het denkvermogen van de schepping

Een beetje over de auteur

Lange tijd stond er in het stuk 'Woe from Wit'. De geschiedenis van de komedie was zo lang vanwege de uitzonderlijke tewerkstelling van A. S. Griboedov. Literair werk was tenslotte niet zijn hoofdberoep. Alexander Sergejevitsj was een voorbeeld van een uitzonderlijk begaafd persoon. Op elfjarige leeftijd werd hij student aan de universiteit van Moskou. Op 13-jarige leeftijd was Griboedov kandidaat voor verbale wetenschappen, maar hij stopte niet met zijn studie, maar studeerde af aan twee meer prestigieuze afdelingen: het moreel-politieke en het fysisch-wiskundige. Griboedov was vloeiend in tien talen. Hij schreef muziek en voerde het perfect uit op piano. Alexander Sergejevitsj was een professionele diplomaat, hij werd de eerste Russische ambassadeur in Iran en stierf, verdedigend de belangen van zijn vaderland.

Van nature perfectionistisch, Griboedov aan het honenliteraire ervaringen tot in de perfectie. Strenge stilistische bewerking en onderworpen aan "Woe from Wit." De geschiedenis van de creatie van het werk getuigt hiervan. Een gedetailleerd verslag van het schrijven van het boek zal hieronder worden beschreven. Eerst zullen we kennis maken met de korte inhoud van het beroemde stuk.

geschiedenis van het creëren van verdriet vanuit de geest

De plot van het werk

Zeker, elke Russische persoon weet hethet bestaan ​​van de komedie "Woe from Wit". De geschiedenis van de schepping, de plot van het werk is bekend bij een veel kleiner aantal van onze landgenoten. Waarover schrijft Gribojedov het in zijn komedie? Een jongeman van adellijke afkomst (Chatsky) komt na een lange afwezigheid naar Moskou om zijn geliefde Sophia te zien. Het meisje neemt het echter erg koud. Ze is verliefd op een andere man - secretaris Molchalin. Chatsky probeert de oorzaak van onverschilligheid Sophia te ontrafelen. Op zoek naar een antwoord op zijn vraag bezoekt hij verschillende keren het huis van zijn geliefde vader - een hoge ambtenaar Famusov. Hier wordt hij geconfronteerd met vertegenwoordigers van de aristocratische maatschappij in Moskou, van wie de meesten een conservatieve mening hebben. Gefrustreerd door de kilte van Sophia, begint Chatsky beschuldigende monologen uit te spreken. Het gaat om letterlijk alle deelnemers aan de komedie. Een paar afwijzende zinnen, gegooid naar Molchalin, deden Sophia zo erg pijn dat ze het gerucht verspreidde dat Chatsky niet goed bij hem was. Dit bericht wordt openbaar. Aan het einde van de komedie leert Sofia over de gemeenheid van Molchalin en Chatsky over verraad aan haar geliefde. Famusov opent de hele waarheid over de vergaderingen van zijn dochter met de secretaresse. Hij maakt zich zorgen over de geruchten die misschien in de stad gaan. Sofia rijdt weg van Molchalina. Chatsky in wanhoop vertrekt vanuit Moskou. Dit is de plot van het beroemde stuk.

ontwerp

Het verhaal van de creatie van "Verdriet uit de geest" begon in de1816. Het was toen, volgens S. N. Begichev, dat Griboedov een benaderend komedieplan vormde. Terugkerende van een reis naar het buitenland, kwam Alexander Sergejevitsj naar een seculiere avond en verbaasde zich erover hoe ze in Rusland voor alles buitenlands bogen. Hij maakte meteen een vurige tirade dan het vermoeden van waanzin. Om wraak te nemen op de bijna aristocratische samenleving besloot Griboedov een komedie te schrijven. Hij bezocht vaak sociale evenementen, ballen en avonden, waar hij materiaal verzamelde voor zijn werk.

verdriet van geest het verhaal van de creatie van komedie

Eerste editie

Het werk aan de tekst van de komedie begon waarschijnlijk in1820s. Terwijl hij in Tiflis diende, schreef Griboedov twee acts uit het toneelstuk 'Woe from Wit'. De geschiedenis van de creatie van het werk ging verder in 1823, in Moskou. De auteur was op vakantie, woonde sociale evenementen bij en kreeg nieuwe indrukken. Hierdoor kon hij een aantal comedy-scènes ontvouwen die nauwelijks in Georgië waren gepland. Het was in deze tijd dat een vurige monoloog van Chatsky werd gecreëerd, "Wie zijn de rechters?" In de zomer van 1823 op het landgoed van S.N. Begichev werd voltooid vierde en derde daden van het werk. De auteur vond zijn komedie echter niet compleet.

Voortzetting van het werk

Aan het einde van 1823 en het begin van 1824 Het toneelstuk "Woe from Wit." Het verhaal van de creatie van het werk ging door. Griboyedov onderwierp niet alleen de tekst aan metamorfose. De achternaam van de hoofdpersoon is ook veranderd: van Chadsky werd hij Chatsky. En de komedie, genaamd "Woe to Mind", ontving zijn definitieve naam. In de zomer van 1824 voerde Gribojedov in St. Petersburg een indrukwekkende stilistische bewerking uit van de eerste versie van het werk. Hij veranderde gedeeltelijk de eerste act (Chatsky's monoloog, de dialoog van Lisa en Sophia, de droom van de hoofdpersoon), en plaatste ook in het laatste deel van de komedie een verklarende scène tussen Molchalin en Sophia. In het najaar van 1824 werd de definitieve versie van het toneelstuk "Woe from Wit" geschreven. De geschiedenis van de creatie van het werk hieraan zou moeten eindigen. Dit gebeurde echter niet.

verdriet van het denkvermogen van de schepping en plaats in de werken

Opmaaklijsten

De komedie had onmiddellijk problemen met de publicatie. Censuur wilde het schandalige product niet missen. Het verhaal van de creatie van "Woe from Wit", oftewel de verspreiding onder het lezerspubliek, ging door. In de hoop op de publicatie van zijn werk, moedigde Griboedov het verschijnen van handgeschreven versies aan. De meest gezaghebbende van hen is de zogenaamde gendrovsky-lijst (eigendom van A.A. Gendru), die werd gecorrigeerd door de hand van Alexander Sergejevitsj zelf. Er was ook een Bulgarin - een ijverig rechtgetrokken handgeschreven exemplaar van het stuk, achtergelaten door de auteur in 1828 aan V. F. Bulgarin. Op de titelpagina van deze lijst staat een inscriptie van Griboyedov: "Mijn wee instrueert Bulgarin ..." De schrijver hoopte dat een invloedrijke en ondernemende journalist zou kunnen helpen bij de publicatie van Wee van Wit. De geschiedenis van de komedie ging verder in klerkafschriften van het werk. Ze veranderden soms, afhankelijk van de voorkeuren van het publiek.

Eerste publicaties

In de zomer van 1924 probeerde Griboedov te drukkenjouw komedie. Het was echter niet zo eenvoudig om toestemming te krijgen om 'Wee van Wit' te publiceren. Het verhaal van de creatie van het stuk ging verder in de kantoren van de censuurafdeling. In december 1924 zagen fragmenten uit het derde en eerste deel van de komedie nog steeds het licht. Ze werden afgedrukt op de pagina's van de almanak "Russische Taille". De tekst werd echter aanzienlijk verkort en "verzacht" door censuur. Te gewaagde uitspraken van helden werden vervangen door 'onschuldig' en neutraal. Dus de bekende uitdrukking "Het is noodzakelijk om afhankelijk te zijn van anderen" is gecorrigeerd naar "Het is noodzakelijk om anderen in gedachten te houden". Waren uitgesloten van de tekst van het werk van vermelding van de "regering" en "de koninklijke persoon". Maar zelfs in deze vorm had de publicatie van een komedie het effect van een bom. Poesjkin herinnerde eraan dat het toneelstuk "Woe from Wit" Griboedov onmiddellijk tot een van de leidende dichters van zijn tijd maakte.

verdriet van het denkvermogen van de schepping kort

Het lot van het werk

Tijdens het leven van de schrijver is niet afgedruktvolledige versie van het spel. Het verhaal van de creatie van "Woe from Wit" eindigde, maar censuur voorkwam de verspreiding van komedie onder lezers. Pas in 1831 werd de volledige versie van het werk gepubliceerd. Het werd gepubliceerd in het Duits in de stad Revel. In 1833, in Moskou, met tal van censuurbriefjes, werd de komedie in het Russisch gedrukt. Pas in 1862 werd de volledige auteursversie van het werk gepubliceerd in Rusland. De wetenschappelijke publicatie van de komedie werd uitgevoerd door de beroemde onderzoeker Piksanov NK in 1913. "Woe from Wit" werd gepubliceerd in het tweede deel van de Complete Academic Collected Works van Alexander Sergeevich Griboedov.

verdriet van geest het verhaal van de schepping

Theatrale producties

Uitzonderlijk vet en actueel bleekspeel "Wee van Wit". De geschiedenis van de creatie van het werk is complex, maar niet minder interessant is het lot van zijn producties in het theater. Censuur heeft het lange tijd niet gemist. In 1825, een mislukte poging werd gedaan om een ​​toneelstuk te spelen in Petersburg, op het podium van een theatrale school. Voor het eerst werd het toneelstuk "Woe from Wit" opgevoerd in de stad Erivan in 1827. Het werd uitgevoerd door amateuracteurs - officieren van het Kaukasische Corps. A. S. Griboyedov was aanwezig bij de uitvoering. In 1831, met vele censuur bewerkingen en aantekeningen, werd de komedie gespeeld op de theatrale podia van Moskou en St. Petersburg. Pas in 1860 werden de producties van "Woe from Wit" onbeperkt.

verdriet van het plot van de creatie van een geestverhaal

conclusie

Je kunt heel lang praten over het toneelstuk "Wee van"De geschiedenis van de schepping, een samenvatting van het werk kan geen volledig beeld geven van het genie van deze creatie." Griboedov creëerde meer dan een theatraal stuk Hij creëerde een echt manifest waarin hij zijn eigen houding uitdrukte, niet alleen voor sociale en morele problemen in de moderne samenleving, maar ook op vragen over stompzinnigheid en intelligentie, "normaliteit" en waanzin, voor wie, zo niet Alexander Sergejevitsj, om te weten hoeveel verdriet mentale superioriteit kan brengen ten opzichte van andere mensen De komedie die hij schreef vertelt over eenzaamheid ve en wanhoop van een buitengewoon persoon, verstikkend van het misverstand van anderen. In deze zin bevat de tragische subtekst "Woe from Wit." De geschiedenis van creatie en plaats in het werk van dit werk zijn speciaal, onder voorbehoud van zorgvuldige en nauwgezette studie.

Lees meer: