/ / Compositie met een spreekwoord in de Russische taal

Compositie met een spreekwoord in de Russische taal

Russische volkskunst is rijk aan spreekwoorden. Ze beïnvloeden de belangrijkste sferen van het leven: werken, onderwijzen, familie, goede en slechte daden, gerechtigheid, enzovoort. Echter, in overeenstemming met de eisen van het werk kan worden gebruikt als wijsheid van de Russische folklore, en van de ervaring van de volkeren van andere landen. Om een ​​goede compositie met een spreekwoord te schrijven, moet men misschien wel de hoofdregel volgen: het gekozen spreekwoord moet voor de student zelf van belang zijn, het moet de wijsheid bevatten die voor hem relevant is.

Russische volkswijsheid over de orde in de samenleving

U kunt bijvoorbeeld een aantal bekende overwegenspreekwoorden. Bijvoorbeeld de bekende uitdrukking: "With wolves live - wolf-howl". Degenen die een essay met een spreekwoord moeten schrijven, kunnen persoonlijke ervaring toevoegen om deze wijsheid te verklaren. Wat betekent dit gezegde? Het lijkt in zekere zin op een andere wijsheid: "Neem je eigen regels niet mee naar een vreemd klooster." Maar de schaduw is nog steeds enigszins anders. Wanneer een persoon onderdeel wordt van een groep, moet hij natuurlijk de regels die erin zijn opgenomen respecteren. Hetzelfde spreekwoord geeft indirect aan dat er levenssituaties zijn waarbij je je als een systeem moet gedragen, "wolf-gehuil", zelfs als je dat niet echt wilt.

Welke voorbeelden kunnen dit illustrerenuitdrukking? Dit kan de situatie op het werk zijn. Bijvoorbeeld, een persoon wordt onderdeel van het werkcollectief, waar het "gebruikelijk" is om elkaar te bedriegen en om hun eigen niet op de meest eerlijke manieren te bereiken. In dit geval heeft hij twee keuzes - speel ofwel volgens de wetten van het peloton, of verlaat dit collectief.

een essay met een spreekwoord

Wat kan het kwaad doen als het wordt goedgekeurd

Om een ​​essay te schrijven met spreekwoorden enuitspraken, kunt u verwijzen naar de verzameling van VI. Spreuken van het Russische volk. Op de pagina's kunt u er een vinden die u bevalt. Een van de spreekwoorden van deze bundel betreft de verbinding van twee schijnbaar verschillende levenssferen: psychologisch en monetair. Volkswijsheid leert: "In het slechte leven - in de wereld om te wandelen." Het is bekend dat als een persoon lange tijd in een onderdrukte staat (woede, wrok) is, dit vroeg of laat een zeer slecht effect op zijn gezondheid kan hebben. Maar deze diepste wijsheid waarschuwt dat iemand die voortdurend toegeeft aan woede of zelfs verdriet - immers, onder kwaadaardig iemand alles kan begrijpen wat het menselijk leven vernietigt - en zijn financiële situatie riskeert. Immers, waar zullen de krachten naar het werk gaan en rijkdom vermenigvuldigen, als een persoon vol is van negatieve emoties? Zelfs als hij op elk gebied kan werken, zullen zijn prestaties een orde van grootte lager zijn dan wanneer hij in een gunstige stemming zou zijn.

Samenstelling gebruik gezegden

Mongoolse wijsheid voor schoolkinderen

De compositie met het spreekwoord, zoals aangegeven, kanbevatten op zichzelf en de wijsheid van andere naties. Een interessante opmerking bevat bijvoorbeeld een Mongools spreekwoord: "Het heeft geen zin om het hoofd te buigen van een stier die niet wil drinken." Dit geldt voor alle gevallen waarin iemand hem probeert iets te laten doen, potentieel potentieel nuttig voor hem, maar hij weigert het. Bijvoorbeeld, vaak jonge kinderen en tieners, ouders worden gedwongen om te leren. Maar als ze het huidige schoolcurriculum niet willen beheersen, of hun kennis willen uitbreiden met behulp van kennis, zullen de resultaten waarschijnlijk zeer bescheiden zijn.

een essay met spreekwoorden en gezegden

Japans gezegde over werk en talent

Compositie met spreekwoorden en gezegdenkan worden versierd met de wijsheid van het Japanse volk. "Zonder slijpen schijnt de diamant niet", zegt de wijsheid van het land van de rijzende zon. Inderdaad, het maakt niet uit hoe getalenteerd iemand is op een bepaald gebied, zonder hard te werken aan zichzelf is het onwaarschijnlijk dat hij enige zinvolle resultaten zal bereiken. Het is bekend dat hard werken succes biedt aan mensen die op dit of dat gebied niet erg begaafd lijken. De aanwezigheid van talent garandeert nooit dat het levenspad zelf goed zal zijn.

Wijsheid over handel te allen tijde

Een andere Japanse wijsheid zegt: "Het ding voor de verkoop is versierd met bloemen." Een oud spreekwoord onthult de geheimen van moderne managers. Immers, in welke winkel niet blijkt te zijn, overal zullen zij de waardigheid van de verkochte goederen op alle mogelijke manieren prijzen. Aan de ene kant is het anders niet mogelijk om het te verkopen: elke koper wil alleen de beste aanwinsten voor zichzelf. Aan de andere kant moet men onthouden over deze wijsheid, die handelaren van alle tijden gebruiken. Het ding dat ze verkopen, of het nu een kledingstuk is of een object van onroerend goed, wordt altijd door hen in het beste licht tentoongesteld, zonder tekortkomingen aan te geven. Het schrift met het spreekwoord moet de argumenten van een dergelijke discipel bevatten. Dit toont zijn vermogen om de wijsheid van het verleden te gebruiken in een toepassing van de realiteit van het moderne leven.

een essay met spreekwoorden en gezegden

Indiase volkswijsheid

"Een persoon zal niet goed worden alleen omdat hijbezoekt de tempel ", zegt het spreekwoord van het Indiase volk, dat ook in de compositie kan worden opgenomen. Het is moeilijk om ruzie met haar te maken. Tenslotte vervullen veel mensen die zichzelf als vroom beschouwen en gelovigen, in feite niet de belangrijkste geboden. Als ze voorbij de drempel van een kerk of een tempel gaan, vergeten ze meteen dat je hun naasten lief moet hebben, niet je hart verliezen, hard werken en andere Gods geboden onderhouden. Dit is natuurlijk meer een uitzondering dan een regel. Maar het bevestigt alleen dat het niet genoeg is om kerken of kerken te bezoeken. Een persoon moet zelf het verlangen hebben om een ​​leven te leiden dat zijn God behaagt.

Lees meer: