Wat is een etymologisch woordenboek? Historisch en etymologisch woordenboek
De constante aanvulling van het vocabulaire van het Russischtaal maakt de moedertaal meer fantasierijk en rijk. Loop niet achter op de nieuwe, reeds bekende woorden - ze kunnen geleidelijk hun betekenis veranderen, ze nieuwe betekenistonen geven. Onze toespraak is een levend organisme dat zorgvuldig bedreigde en inactieve deeltjes afsnijdt en nieuwe, frisse en noodzakelijke woorden laat groeien. En om de betekenis van nieuwe woorden te begrijpen, hebt u een etymologisch woordenboek nodig. De functies, structuur en betekenis worden hieronder beschreven.
definitie
Wat is een etymologisch woordenboek? Allereerst komen de zalen van oude bibliotheken met cobwebbed-folio's voor de geest. Maar op dit moment is dankzij het internet het etymologische woordenboek van de Russische taal toegankelijk voor de breedste kring van de bevolking. Je kunt het op elk moment gebruiken.
Het antwoord op de vraag wat etymologisch iswoordenboek, is vervat in de definitie. Dergelijke woordenboeken bepalen de oorsprong en geschiedenis van verschillende woorden. Veel woorden zijn van niet-Slavische oorsprong, hun oorspronkelijke betekenis is soms tamelijk ver verwijderd van de algemeen geaccepteerde. Zelfs het woord "etymologie" is van buitenlandse oorsprong. Deze term is geleend van de Griekse taal en bestaat uit twee delen: in vertaling betekent etymos "waarheid", logo's is "woord". De combinatie van deze twee concepten betekent "waarheid over woorden". Al een aanduiding geeft een idee van waar etymologie zich mee bezighoudt en wat een etymologisch woordenboek is. Over het algemeen is zo'n woordenboek een lijst met woorden van buitenlandse of Russische origine, die elk hun eigen geschiedenis en interpretatie hebben.
Geschiedenis van etymologie
Pogingen om de betekenis van woorden uit te leggen, bleken langom de verspreiding van literatuur, bestaande fragmenten van de werken van de Soemerische, Egyptische, Akkadisch wijzen, waarin legden ze de betekenis van de woorden van de moedertaal. En in die dagen waren er woorden die ouder zijn dan de oudste beschavingen, waarvan de oorsprong waarschijnlijk onverklaard blijven waren.
Door de eeuwen heen vermengden talen en landen zich,geabsorbeerd en verdwenen, nieuwe woorden nieuw leven inblazen. Maar er waren altijd mensen die de overgebleven stukjes spraak verzamelden en probeerden ze uit te leggen. Het eerste etymologische woordenboek bevatte verschillende woorden en stabiele uitdrukkingen. Later breidde het vocabulaire zich uit en werd elk individueel deel van de toespraak geselecteerd door zijn eigen interpretatie.
De woorden van de Russische taal
Het eerste officiële etymologische woordenboekRussische taal werd gepubliceerd in 1835. Maar lang daarvoor werden pogingen ondernomen om de betekenis en de oorsprong van woorden uit te leggen. Zo citeert Lev Uspensky in zijn opmerkelijke boek "The Word of Words" de zin van Theophany Prokopovich dat het maken van een woordenboek - "Doing a Lexicon" - een moeilijke en moeizame taak is. Zelfs alleen al om alle woorden van de literaire taal te verzamelen, gewone woorden te scheiden van speciale termen, dialecten, govorks - overwerk. Hoewel veel enthousiastelingen hun lange leven lang hebben doorgebracht om de woorden van de moedertaal in een etymologisch woordenboek te verzamelen.
De eerste woordenboeken
De geschiedenis heeft de namen van de eerste enthousiastelingen bewaard,verzamelaars van het Russische woord. Het waren FS Shimkevich, K. F Reiff, MM Izyumov, NV Goriaev, AN Chudino en anderen. Het eerste etymologische woordenboek van de Russische taal in zijn moderne vorm werd gepubliceerd in het begin van de 20e eeuw. De samenstellers waren een groep linguïstische wetenschappers onder leiding van professor AG. Transfiguratie. Onder de naam "Etymologisch woordenboek van de Russische taal" werd hij verschillende keren herdrukt, met veranderingen en toevoegingen. De laatst bekende editie dateert uit 1954.
Het meest geciteerde etymologische woordenboeksamengesteld door M. Fasmer. Voor het eerst werd het boek in 1953 uitgegeven. Ondanks de vele linguïstische werken die later door Russische taalkundigen zijn gepubliceerd, wordt het etymologische woordenboek van de Russische taal van Fasmer als de meest gezaghebbende publicatie van deze soort beschouwd.
Hoe woorden worden geleerd
De taal van elke natie op aarde is als een rivier - hetvoortdurend veranderen en nieuwe vormen aannemen. Ieder van ons merkte hoe geleidelijk nieuwe, geleende of gemuteerde woorden en hele zinnen in het gesprek kwamen. Tegelijkertijd gaan verouderde en zelden gebruikte concepten weg - "weggewassen" van de taal. Vormen van woorden worden ook getransformeerd - soms worden de zinnen eenvoudiger, soms worden ze verzwaard door extra constructies die de spraak fantasierijker en expressiever maken.
Interpretatie van woorden
Het uitleggen van woorden is niet eenvoudig. individuele woord studie suggereert niet alleen een lijst van zijn interpretaties van het verleden en het heden, maar op zoek naar de wortels van soortgelijk geluid of spelling woorden, onderzoekt mogelijke manieren om de afzonderlijke termen van de ene taal naar de andere te verplaatsen. Het historische en etymologische woordenboek zal vertellen over de historische transformaties die plaatsvinden met verschillende woorden van de Russische taal. Het richt zich op hoe verschillende betekenissen van een bepaald woord in de loop van de tijd veranderen. Er is ook een kort etymologisch woordenboek - het geeft meestal een korte beschrijving van het woord en de waarschijnlijke oorsprong.
Een paar voorbeelden
Wat is een etymologisch woordenboek, denken wijverschillende voorbeelden. Iedereen kent het woord "deelnemer". Het etymologische woordenboek van de Russische taal legt uit dat deze linguïstische eenheid Duitse wortels heeft. Maar in de taal van de Duitsers kwam het woord uit het Latijn. In de taal van de oude Romeinen betekende "vertrekkend". Praktisch dezelfde betekenis werd gegeven aan het woord en in het Duits. Maar moderne Russische spraak geeft de "nieuwkomer" een heel andere betekenis. Tegenwoordig wordt een persoon die naar een hoger onderwijsinstelling komt zo genoemd. Etymologisch woordenboek geeft aan en afgeleiden van dit woord - de aanvrager, de nieuwkomer. Zoals studies aantonen, hoe minder bijvoeglijke naamwoorden en woorden met één wortel, hoe later deze taaleenheid de Russische taal betrad. De geboorte van de Russische "toetreder" vond niet eerder plaats dan aan het begin van de 19e eeuw.
Misschien die woorden die we vroeger geloofdenRussen, hebben een minder interessante biografie? Hier bijvoorbeeld het bekende en vertrouwde woord 'hiel'. Het is niet nodig om het uit te leggen, het bestaat in alle Slavische talen en het is te vinden in de Oud-Russische teksten. Maar de geschiedenis van dit woord wetenschappers onderzoeken tot nu toe, en er is nog steeds geen ondubbelzinnige mening over de oorsprong van de "hiel". Sommigen ontlenen het aan de volledig-Slavische wortel "boog", wat "bocht, elleboog" betekent. Andere wetenschappers dringen aan op de Turkse versie - in de talen van de Tataren en Mongolen betekent "kaab" "hiel". Etymologisch woordenboek geeft onpartijdig in zijn pagina's beide versies van de oorsprong van de "hiel", waarbij de keuze aan zijn lezers wordt overgelaten.
Laten we een meer vertrouwd woord beschouwen - "sabot". Dus we bellen naar koptelefoons en oplichters. Momenteel is de "laster" een bekend vloekwoord, maar eens overleefde een lasteraar in respect en eer. Het blijkt dat de zogenaamde openbare aanklagers in Rusland zijn geroepen - op dit moment wordt zo'n functie bezet door openbare aanklagers. Het woord heeft oude Noorse wortels. Het is interessant dat het in andere Slavische talen (behalve Russisch en Oekraïens) niet wordt gebruikt.
uitslagen
Het belang van een etymologisch woordenboek is moeilijkoverschatten. Als je de interpretatie van individuele woorden begrijpt, kun je gemakkelijker alle nuances van de betekenis ervan begrijpen. Etymologisch woordenboek zal zijn lezer geletterder maken, omdat vaak de juistheid van de spelling in het Russisch wordt gecontroleerd door de selectie van enkele hoofdwoorden.