Analyse van het gedicht "Prozadedavshiesya." Analyse van het gedicht van Mayakovsky "Prozadedavshiesya"
Vladimir Majakovski, zoals bekend, onvoorwaardelijkaccepteerde de revolutie en verwelkomde het ontluikende socialistische systeem. Hij observeerde echter de realiteit en merkte met spijt de 'ziektes' van de nieuwe formatie op. Een van hen was de totale Sovjetbureaucratie, die Majakovski niet van de nieuwe regering verwachtte. Het gedicht "The Messengers" is zijn antwoord op de huidige situatie.
Het gezicht van de bureaucratie
Het woord "bureaucratie" komt van de fusie van tweezelfstandige naamwoorden - de Franse "kanselarij" en de Griekse "macht". Dit verschijnsel bestaat overal waar er openbaar bestuur is. Bureaucratisme (of bureaucratie) wordt de immens ingewikkelde beweging van de papieren bij de instanties en de schrijftafels van ambtenaren genoemd.
Analyse van het gedicht van Majakovski"Prozadeyavshiesya" helpt het gezicht van "papierkracht" te zien door het prisma van lyrische waarneming, wat het beeld buitengewoon expressief maakt. Tot op zekere hoogte kan de afkeer van de dichter voor het schrijven van parafernalia worden verklaard door een persoonlijk drama: zijn vader stierf aan bloedvergiftiging, die volgde op de manier waarop hij de vinger met een naald stak, naaiend papier. En natuurlijk raakte de dichter zelf de cirkelvormige bureaucratie aan, toen hij de moeite nam om zijn toneelstuk 'The Mystery Buff' te publiceren. Er bleven aantekeningen over waarin Mayakovsky beschreef hoe hij 'bureaucratie gemengd met spot' tegenkwam.
Analyse van het gedicht "Prozadedavshies": de plot
Idee en stemming
Analyse van het gedicht van MajakovskiDe "deelnemers" zijn vooral interessant vanuit het oogpunt van de stemmingsontwikkeling van de auteur. In het begin is het gereserveerd, de held communiceert op respectvolle wijze met de secretaris over de ambtenaar: "Kan het publiek niet worden gegeven?" Maar hij wordt geweigerd. En na "je rijdt een honderd trappen," je al "het licht is niet leuk." De auteur geeft niet rechtstreeks zijn staat aan, maar het gebruikte vocabulaire trekt onmiskenbaar een portret van een uitgeputte, ongelukkige petitionaris.
Na nog een mislukte poging om er doorheen te komenofficer (al "te kijken naar de nacht"), lyrische stemming verandert drastisch, hij "vzyarenny" "lawine biezen" in de parlementaire kantoor, zelfs "wilde weg spuwen vloeken." Epitheta, zoals we zien, zijn erg expressief! En hier voor de held is een vreselijke scène: "Half mensen zitten". Niet durven zijn ogen geloven, hij, net als iedere normale persoon, bang en gealarmeerd, "ben bewegen, anker", had hij "gek geworden van de verschrikkelijke beelden van de geest." Maar de unflappability van de secretaris lijkt bijzonder onheilspellend, en hij verklaart dat "hij in twee vergaderingen tegelijk is". Om dat te verbazen? Vergaderingen zo veel dat moet worden verscheurd tussen de twee: "... van de taille hier, en de rest daar!" Hyperbole verandert in een groteske en draait het verhaal in een schimmenspel. Voltooit het gedicht is een onrealiseerbare droom van de lyrische held over het feit dat de raden gaan naar een vergadering "Met betrekking tot de uitroeiing van alle vergaderingen". De dichter spreekt ironisch genoeg het uit in een opzettelijk klerikale stijl.
Genre-analyse van het gedicht van Mayakovsky "Prozadedavshiesya"
Ongetwijfeld, dat het gedicht wordt bewaard in het genresatirische satirische feuilleton. Het heeft, zoals het een feuilleton betaamt, de ondeugden van de samenleving scherp belachelijk, heeft een journalistieke en artistieke verdienste. De auteur doet geen beroep op hyperbolisatie en groteske, ruime metaforen en bijtende epitheta. Veel uitdrukkingen, zoals de naam van het gedicht, werden al tijdens het leven van de dichter veelgebruikte namen en kwamen dicht in de schatkamer van de gesproken taal. Met het feuilleton-genre zijn de innovatieve ontdekkingen van de dichter hier in verband gebracht, zoals blijkt uit de analyse van het vers "De boodschappers".
Majakovski is een futuristische dichter
Creativiteit van de dichter viel in de tijd toenniet alleen het staatssysteem ging kapot, maar ook de taal. Mensen van de kunst zochten naar nieuwe expressieve middelen, die traditie trotseerden. Het verlangen naar nieuwigheid gekristalliseerd in de artistieke leiding van het begin van de twintigste eeuw - het futurisme, die enthousiast lid van Majakovski. De analyse van het gedicht "Prozasedavshiesya" zo waardevol in termen van spectaculaire neologismen uitgevonden door de dichter. Volgens de onderzoekers zijn er in de werken van Vladimir Majakovski meer dan 2800 nieuwe lexicale ontwerpen. Voor hem had niemand in de Russische taal hoorde het epitheton "vzyarenny" als de infinitief "razdvoyatsya" of gerunds "armatuur". En het woord dat in de titel van het werk staat, is een innovatie die zijn gelijk niet kent. Naamwoord "Prozasedavshiesya" - is afgeleid van het werkwoord "Prozasedavshiesya", dat is ook niet in de Russische taal. De connotatie van het woord is echter nauw verwant, bijvoorbeeld met het werkwoord "te verliezen" en heeft een vleugje catastrofale overdaad, hopeloosheid.
Compositionele volledigheid van het gedicht
Het werk is geschreven in een ringcompositie. We zien een dagelijkse cyclus: 's morgens de ene dag op de andere in de ochtend. Lyrische stemming, zoals blijkt uit de analyse van het vers "Prozasedavshiesya" komt overeen met deze cyclus, de opwinding groeien in de beproeving van de held, en mondt uit in een scène waar hij ziet een half mensen geleidelijk afneemt en wordt omgezet in een reflectie.