/ Wat is een onpersoonlijke aanbieding?

Wat is een onpersoonlijke aanbieding?

Vaak zeggen we dat, en merken we het nietproces, waarmee steady-uitingen verschijnen in onze verklaringen, die grammaticale structuren met behulp van welk doel, case, aantal ... Het stormt verleden ons omdat onze moedertaal -. het is net door onze aderen stroomt het bloed dat wordt gevuld met zuurstof en het leven van elk van onze autoriteit. Maar we hebben geen aandacht aan te besteden, en in feite, weet niet wat ons in het bloed, wat het bestaat uit, hoe te bewegen ...

onpersoonlijke aanbieding
Vergeet echter niet dat de moedertaalhetzelfde zou zich moeten ontwikkelen. Alles in deze wereld is voortdurend in beweging, vorming en verbetering. En de ontwikkeling van de natie als geheel hangt af van het bestuderen van de taal en het onderwijzen van de spraakcultuur van elke individuele persoon. Er is één legende uit het leven van de fabulist Aesop. In het verre verleden werkte Aesop in de dienst. Eens vroeg de eigenaar hem om het meest heerlijke en gezonde gerecht te maken. Voor het diner werd een gerecht met kalfsvlees geserveerd. De eigenaar vroeg Aesop verbaasd waarom hij dit recept had gekozen. De bediende antwoordde dat de taal - dit is de beste in de wereld, omdat het kan helpen om echte vrienden te hebben, ware liefde vinden, gevuld met vreugde elke nieuwe dag .... Na een beetje nagedacht te hebben, gaf de eigenaar Aesop een nieuwe taak - bereid het slechtste gerecht ter wereld. En opnieuw werd de kalfstong geserveerd tijdens het avondeten. De bediende haastte zich naar hun keuzes uit te leggen verbaasd eigenaar: "De taal kan onze vijand geworden, duwt mensen om argumenten, roddel, bedrog ..." Zoals u kunt zien, is het niet alleen noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat wat we zeggen, maar ook om mooi te leren en correct te uiten hun gedachten , gevoelens en emoties.

eenvoudige onpersoonlijke aanbieding
Een van de structuren die ons helpt om onze innerlijke wereld helderder en emotioneler te beschrijven en de toestand van de wereld om ons heen te overbrengen, is de grammaticale structuur van het 'onpersoonlijke voorstel'. Wat is een onpersoonlijk voorstel, en zoals ze zeggen,met wat het is gegeten? Regels van het schoolprogramma zijn moeilijk te begrijpen. Meestal onthouden we hen, en vaak niet begrijpen of niet in hun betekenis te gaan. Niet te ingewikkeld regel gedachteloos onthouden, moet je uit elkaar te halen en duidelijk elk woord in. Met andere woorden, onpersoonlijke voorstel - voorstel "zonder face", dwz handelingen of optreedt zonder de uitvoerder van de handeling of het mondstuk zonder de aandoening. Hier zijn de meest eenvoudige voorbeelden: "Avond. Het was helder. Het is bewolkt ». In de regel, de onpersoonlijke zin kort, bondig, maar zeer expressief. Het kan worden gebruikt als onderdeel van de eenvoudige - een eenvoudige zin onpersoonlijk, en als onderdeel van complexe zinnen. Zulke zinnen worden vaak in fictie gebruikt. Maar zo'n vaart die inherent zijn aan de omgangstaal. Het gebruik ervan maakt het emotionele om het beeld van de wereld, de toestand van de natuur (in de straat te beschrijven het was koud, donker en donker), de mentale toestand van een persoon (Hoe gemakkelijk en vreugdevol over de ziel!), de fysieke conditie van een persoon (Nogmaals rillen en spinnen in het hoofd), de onvermijdelijkheid en onmogelijkheid van actie (We zou moeten hebben alle kopen; praten met hem als volgt) ontkenning (Kan niet leven weg van de stad). Als het enige hoofdlid van de zin - het predikaat - kan er een onpersoonlijk werkwoord zijn (Het begint te schemeren), een persoonlijk werkwoord in onpersoonlijke vorm (buiten het raam) donderde), deeltje niet met een werkwoord te zijn (Al boos was het niet), een kort passief voltooid deelwoord (afgesproken een wandeling maken), en het onpersoonlijke werkwoord is niet (Geen rust. Er is geen vreugde).

onpersoonlijke zinnen in het Engels
Onpersoonlijke zinnen zijn niet uniek voor het Russisch,maar ook Engels. Maar aangezien de constructie van de Engelse zin het gebruik van leden van de zin in een vrije volgorde niet toestaat, in tegenstelling tot de Russische taal, kunnen onpersoonlijke zinnen in het Engels alleen formeel onpersoonlijk genoemd worden. In het Engels is het onaanvaardbaar om het predicaat of onderwerp weg te laten. Daarom zijn er bepaalde structuren, zoals It + to be, It + Globwaar voornaamwoord zij vervult de rol van een formeel vak en wordt vertaald in het Russisch (Het wordt kouder - Het wordt kouder, Het is ijzig - Het is ijzig, Het regent - Het regent).

Dus de onpersoonlijke zin is dat nietalleen grammaticale structuur, maar ook een belangrijke assistent in het vermogen om prachtig te spreken. En, zoals je weet, het vermogen om je gedachten en gevoelens mooi uit te drukken is duur - een open deur voor elke gelegenheid ...

Lees meer: