Wat is transcriptie, de tekens en correcte uitspraak in het Engels
Engels is een van de belangrijkste ter wereld, het isoverweeg thuis aan meer dan 500 miljoen mensen, en voor zover zij het in meer of mindere mate bezitten. Beginnend om Engels te leren, worden we eerst en vooral geconfronteerd met het leren van het vocabulaire van de taal, de grammatica en natuurlijk de uitspraak. Hoe het woord correct te lezen, vooral als het schrift duidelijk verschilt van de geluidsaanduiding? Transcriptie zal je hierin helpen. En wat is de transcriptie, de benaming en manieren van lezen, zul je leren van ons artikel. Na haar zorgvuldige studie kunt u zelfs de meest complexe woorden gemakkelijk uitspreken, evenals het vocabulaire en lesmateriaal gebruiken, waar het op grote schaal wordt gebruikt.
Dus, wat is transcriptie
Als we een wetenschappelijke definitie aannemen, dan is dit het systeemregistratietekens en de regels van de combinatie, die bedoeld zijn om de correcte uitspraak woorden nemen. Dat wil zeggen, in feite, we schrijven een, en krijg je een compleet ander geluid. Na het leren van Engels transcriptie tekenen, evenals de fundamentele lettercombinaties, kunt u gemakkelijk leren alle tekst in het Engels geschreven. Inderdaad, in deze taal, maar ook in het Russisch, vaak woorden anders geschreven dan gesproken, en soms moet alleen maar om de juiste interpretatie te onthouden, om fouten in de toekomst te voorkomen.
De belangrijkste tekens en regels voor het lezen van Engelse transcripties
Lees de klinkers correct
i ː is een lang, percussief klinkergeluid "en", bijvoorbeeld: thee, zee;
ɪ - kort en ongestoord (maar soms ook shock) geluid tussen Russisch "en" en "s", voorbeelden - beetje, zakelijk;
æ - uitgesproken als een helder en percussief geluid, vergelijkbaar met iets tussen "a" en "e", bijvoorbeeld: cat, rat;
ɑː - lang en diep geluid "a", voorbeelden - auto, hart;
ɔː - ook een lang en open "o" geluid, lees de woorden sort, board;
ʊ - zeer kort geluid "y", bijvoorbeeld: put, could;
u ː - integendeel, een lang, licht verzacht "y" -geluid, bijvoorbeeld - dwaas, schoenen;
ʌ - dichter bij het percussiegeluid "a" klinken, bijvoorbeeld: omhoog, koppel;
ɜ ː - een beetje lang geluid tussen "ё" en "о", lees - haar, draai;
ə - een kort, niet helemaal verschillend "a" geluid, in de woorden tot, alias;
e - enigszins zacht geluid "e", bijvoorbeeld: bed, hoofd;
ɒ - een geluid dat lijkt op iets tussen "o" en "a", in de woorden rock, body.
De regels voor het lezen van dubbelstemmige geluiden (tweeklanken)
aɪ - wordt gelezen als eenvoudig "ah", in de woorden hemel, kopen, enzovoort;
ɔɪ - uitgesproken als "oh", bijvoorbeeld: joy, boy;
ɪə is een kruising tussen "ue" en "ia", bijvoorbeeld: angst, hier;
eə - geluid "ea", waar de laatste "a" - onbekleed, in de woorden haar, daar enzovoort;
ʊə - een lang geluid "y", aan het einde waarvan men een incoherent "a" hoort, bijvoorbeeld: rondleiding, arm;
eenʊ - Een licht verzacht geluid "ay", in de woorden broeken, uur;
əʊ - ook een beetje zacht "oh", bijvoorbeeld grap, ga.
We lezen consonante geluiden
p - helder, krachtig geluid "n", voorbeelden - parkeren, open;
b - ook een duidelijke "b", in het lagenbord, verlaat;
t is een "t" -geluid, maar als je het uitspreekt, leg je de taal iets hoger dan het uitspreken van een vergelijkbaar Russisch geluid, bijvoorbeeld: trunk, receipt;
d - een duidelijke "d", in de woorden toevoegen, adverteren;
k is het geluid van "k", in woorden zoals koord, school;
g - uitgesproken op dezelfde manier als de Russische "g", bijvoorbeeld: genade, ga akkoord;
tʃ - opnieuw een licht verzacht "h" -geluid, in de woorden toeval, vangst;
dʒ is een sterk, percussief geluid tussen "h" en "f", meestal in de Russische taal wordt het overgebracht als Joon, Jackson, bijvoorbeeld: jungle, logica;
f is hetzelfde als de Russische "f", bijvoorbeeld: dwaas, genoeg;
v - wordt gewoon als "in" gelezen, bijvoorbeeld: vocaal, stem;
θ - vrij moeilijk om het geluid uit te spreken, probeer de tong tussen je tanden te persen en zeg "c" of "f", bijvoorbeeld: bedankt, etnisch;
ð - de uitspraakregel is dezelfde als die van het vorige geluid, probeer uit te spreken met de stem "z" of "in", bijvoorbeeld: daar, dit;
s - een geluid dat bijna identiek is aan de Russische "c", in de woorden zondag, oost;
z - uitspraak komt dicht bij de Russische "z", bijvoorbeeld: zebra, aftreden;
ʃ - Ook dicht bij de Russische "sh", alleen een beetje zachter, in de woorden shine, action;
ʒ - alleen een zacht geluid "ж", bijvoorbeeld: visueel, gebruikelijk;
h - het geluid "x", nauwelijks hoorbaar uitgesproken bij uitademing, bijvoorbeeld: hoofd, heuvel;
m is gewoon het geluid "m", bijvoorbeeld: moeder, muis;
n - wordt bijna hetzelfde uitgesproken als de Russische "n", alleen de taal wordt iets hoger opgetild naar de hemel, in de woorden noot, kennis;
ŋ - het geluid van "n", duidelijk uitgesproken als "in de neus", bijvoorbeeld zingen, lezen
l - vergelijkbaar met de Russische "l", maar niet zacht of hard, maar eerder iets van een gemiddelde, bijvoorbeeld: lachen, legaal;
r is het geluid van de "p" en "l" mediu, bovendien relaxed, in de woorden random, order;
j - een geluid dat heel dicht bij de Russische "i" staat, bijvoorbeeld: toch, jij;
w is het korte geluid uitgesproken tussen "y" en "in", in woorden wat, waar, één.
Dit waren de belangrijkste tekenen van de overdracht van de Engelse uitspraak. Nadat je ze zorgvuldig hebt bestudeerd en al weet wat transcriptie is, lees je nu elk Engels woord zonder veel moeite.